第456章 翻译官 (第1/3页)
李春姬朝方天朔微微欠了一下身。
"方旅长好。"
她的汉语非常标准。不是那种外国人学中文的生硬腔调,而是带着一丝南方口音的、流畅自然的普通话。如果闭上眼睛只听声音,会以为是一个中国南方姑娘在说话。
金同志继续介绍。
"李同志从小在汉城长大。她的父亲是一位爱国商人。当年抗日的时候,她父亲冒着极大的风险,秘密给我们的游击队采购药品和物资。是我们的老朋友。"
"李同志的朝鲜话是南方口音,在汉城和南方地区活动不会引起怀疑。同时她会说汉语、英语、日语和法语。是我们外交部最优秀的翻译人才之一。"
金同志看着方天朔。
"我想让她跟着你们特战队,一来给你们当翻译。你们在敌后活动,经常要和朝鲜老百姓、韩军俘虏、美军俘虏打交道,有一个会多国语言的翻译很有用。二来嘛——"
金同志笑了一下。
"让她学习一下你们特战队是怎么深入敌后打击敌人的。将来人民军也要组建自己的特种部队。得有人懂这个。"
方天朔的内心在叫苦。
特战旅是刀尖上行走的部队。每天和死亡打交道。带一个外交部的翻译官?一个女的?还是人民军一把手亲自指派的?
出了任何闪失,他都交代不了。
但他的脸上没有露出任何不情愿的表情。
他偷偷看了粟总一眼。
粟总站在旁边,脸上的表情很平静。他微微点了一下头。
那个点头幅度很小。小到只有方天朔能看到。
方天朔立刻露出一个惊喜的表情。
"太好了!我们特战队正好缺翻译人才。之前在敌后活动,审讯俘虏、收集情报都要靠我们自己人临时凑合。有李同志这样精通多国语言的专业翻译加入,简直是如虎添翼!"
他转头对李春姬微微点头。
"李同志,欢迎加入特战旅。"
李春姬再次微微欠身:"谢谢方旅长。我会尽力做好本职工作。"
她的声音平静而得体。表情没有多余的波动。既不过分热情,也不显得疏离。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)