第16章 火焰旋风腿 (第3/3页)
换成中国的城市。
但是,电影中的曼谷黑帮横行,公然举办黑拳比赛,还有庞大的文物黑市……
这换成任何内地城市都是行不通的。
把一座内地城市拍得这么黑暗,与中国观众的普遍认知不符,也不可能过审。
但是,只要换成香港,这个问题就迎刃而解了。
香港本来就是国际走私中心,佛头被走私到香港,逻辑上十分通顺。
主角从云南乡村来到光怪陆离的国际都市香港,经历各种黑帮争斗、地下拳赛,飞车追逐……
这都是很顺理成章的事情,观看也容易接受,看起来不会有什么违和感。
林虎的这个逻辑,和后世内地的犯罪电影都喜欢把故事背景设定在东南亚是一样的。
为了使原版一个发生在泰国的故事适用中国国情,林虎是花了一番心思的。
原版故事起源于泰国西北的村庄,也被林虎移植到了中国云南西双版纳的村庄。
之所以这样设定,是因为云南的傣族和泰国的泰族同出一源。
文化、信仰、习俗,甚至地理环境都比较相似。
当地崇尚佛教,佛寺、佛塔遍布村寨,信徒非常多。
把原版发生在泰国乡村的故事移植到云南西双版纳,才能够自圆其说。
林虎也想过把故事起点设定在一个佛寺,他饰演一个年轻的僧人,寺里的佛头丢了,他奉命去香港找佛头。
但为了适配原版的泰拳,最终还是设定在了云南村庄。
他还非常鸡贼地把原版的泰拳替换成了流传在中国西南一带的昂拳。
你说这是泰拳?老子打的是昂拳!
历史悠久就是有这个好处,周边小国的一切都可以从国内找到起源。
当然,这些细节林虎都没有说太多,他只是说把故事场景设定在香港是为了过审。
内地的电影审查制度太变态了,他这么一说,宁浩和周讯就理解了。
至于如何把录像带送进北影厂,并获得北影厂的支持?
林虎解释道:“国家武术协会的副主席吴彬老师跟电影界很有渊源,他的弟子李联杰、吴惊都是电影明星。
我打算去拜访他,希望能够得到他的引荐,带我去见北影厂厂长韩三评。”