字:
关灯 护眼
彩页文学 > 荆州,荆州! > 第二百三十七章:跨越山海的协同

第二百三十七章:跨越山海的协同

    第二百三十七章:跨越山海的协同 (第2/3页)

国修改程序参数,重新运行。这一次,切削声音变得均匀、充实。王有才点点头:“对了。”

    整个过程被完整记录:异常现象、人工判断、系统建议、实际调整、结果验证。每一个环节都对应着具体的数据和时间戳。

    接下来的三天,试制了三片叶片。每一片,王有才都全程“监听”,提出了七次调整建议,其中五次被系统纳入了规则库——这意味着,这些经验被永久保存下来了,下一次遇到类似情况,系统可以自动给出建议。

    第四天,三片叶片全部完成精加工。检测组连夜工作,用厂里最精密的设备进行全面检测。第二天清晨,检测报告送到谢继远桌上:

    “叶片编号:T85-08-001至003

    轮廓精度:最大误差0.008mm

    表面粗糙度:Ra 0.4-0.6

    残余应力测试:等级A-3

    动平衡测试:不平衡量小于0.05g·cm

    结论:三项指标均优于德国克劳斯公司技术要求,残余应力问题得到显著改善。”

    报告在会议室里传阅。当看到“残余应力等级A-3”时,技术科长老周的手抖了一下:“A级……咱们达到A级了?”

    航空材料的残余应力等级,A级是最高标准,通常只有欧美最顶尖的供应商能达到。B级是合格,但寿命和可靠性会打折扣。“701”厂从B-2到A-3,看似只是提升了一个小等级,但在行业内,这是质的飞跃。

    “立即取样,寄瑞士复检。”谢继远当机立断,“用最快的国际快递。同时,通知克劳斯公司,新样品已经完成,可以提前验收。”

    样品和检测报告通过DHL寄往苏黎世。三天后,瑞士实验室发来传真,只有一句话:“复检确认,残余应力等级A-3。祝贺。”

    这封传真被放大复印,贴在了车间入口的公告栏上。工人们上班时都会停下来看,有些人看不懂英文,但看得懂那个“A-3”和后面的感叹号。赵建国站在公告栏前,看了很久,然后默默走到机床前,开始保养设备——这是他庆祝的方式。

    克劳斯公司的验收代表提前到了。这次来的不只是穆勒,还有一位德国总部的技术总监,叫施罗德,六十多岁,银发梳得一丝不苟,说话慢而严谨。他看完三片新叶片的检测报告,又亲自在车间里看了加工过程,最后提出要见王有才。

    “王先生,”施罗德用英语说,翻译在一旁转述,“穆勒先生多次向我提起您,说您能用耳朵‘听’出机床的问题。今天亲眼所见,确实令人惊叹。我想请教:在精加工阶段,您是如何判断切削状态是否理想的?”

    王有才想了想,让赵建国启动机床,加工一个演示用的试件。刀具运行时,他闭上眼睛,举起右手,五指张开,像在感受无形的气流。

    “声音有层次。”他缓缓说,“最底层是主轴旋转的‘嗡’,要稳,不能抖;中间层是切削的‘嘶’,要匀,不能忽高忽低;最上层是冷却液的‘哗’,要连贯,不能断。这三层声音,要像三股绳子,拧成一股,不断,不散,不打架。”

    翻译有些为难,不知该怎么准确翻译“像三股绳子拧成一股”。但施罗德听懂了,他闭上眼睛,也试着去听。几秒钟后,他睁开眼睛,点了点头。

    “这就是‘工匠直觉’。”他对穆勒说,“在任何语言里,这种能力都很难用文字描述,但它真实存在,而且价值连城。”

    验收会议在厂部会议室举行。施罗德代表克劳斯公司宣布:三片新叶片全部通过验收,残余应力问题得到彻底解决。基于此,公司决定:

    第一,立即启动“701”厂作为克劳斯公司二级供应商的认证程序,预计六个月内完成。

    第二,将原定的叶片年订单量从200片提高到600片。

    第三,邀请“701”厂参与新一代航空发动机“轻量化叶片”的联合研发,德方提供设计和技术支持,中方负责工艺实现。

    “还有一个提议。”施罗德看向谢继远,“我们注意到,贵厂在加工过程中应用了基于专家系统的辅助诊断技术。克劳斯公司正在全球范围内寻找‘工业人工智能’的合作伙伴。如果贵厂愿意,我们可以共同申请欧盟的工业4.0研究项目,将你们的经验系统化、产品化。”

    会议室里一片寂静。这些提议,每一个都超出了“701”厂此

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』