第401章 我想这部小说,足以让他拿下明年的诺贝尔文学奖 (第3/3页)
所以今年也是瑞典文学院最繁忙的一年。
“早上好,各位。”
“早上好,克努特,马悦然。”
两拨人互相打了招呼,随后众人的视线便都落在了马悦然手中的《文艺》上。
毕竟封面上那个沙俄孩童的辨识度实在太高,尤其是他睁大眼睛,求知欲满满的神态,很难不让人多看几眼。
“这是什么新杂志吗?我们的出版界好像还没这么完美的封面工艺。”1981年当选院士,1988年起就一直担任评委会主席的谢尔·埃斯普马克疑惑问道。
这几年他深受马悦然的影响,也开始关注起东方几个国家的文学作品,身为瑞典“生命力诗歌学派”的代表人物,谢尔以华国历史为核心,写了《焚书》、《兵马俑》等在瑞典脍炙人口的长篇诗歌。
“这是从美国代购回来的日本纯文学杂志《文艺》。”
马悦然将它放在了桌上,众人立即围聚过来,好奇打量着这本从未见过的文学杂志,
“制作《文艺》的出版社叫河出书房,就是北川老师在的那个出版社。”
“原来是它。”
谢尔伸手拿起杂志,又仔细看了看封面,随后瞪大眼睛,被封面处的几个英文单词所惊讶,
“‘十九世纪七八十年代的沙俄,一首血与泪的心酸赞美诗——致我的童年,阿廖沙’,北川秀远赴沙俄,呕心沥血之新作?”
“什么?”听到他的话,十几名老头老太凑得更近了。
“是那个日本国的北川秀吗?”
“他又写了新书吗?我记得上次说他已经转行去写恐怖了?”
“我好像在我孙子的电脑上看到过这个新闻,新书书名是什么?”
“《童年》,阿廖沙自传体三部曲的第一部,书名是《童年》。”马悦然很满意他们的反应,笑着回答道。
“天!马,你为什么不多买几.”女院士夏丝汀抱怨到一半就识趣的闭了嘴。
为了保证瑞典文学界的纯粹性和高逼格,也为了让诺贝尔文学奖的起源地更神秘莫测,这边从很早就施行了海外文学作品和杂志的禁入审核制度。
任何其他国家的文学相关产品想进入瑞典,必须经过层层筛选,通过以后还得给瑞典政府上交很高比例的保证金,以及更多的税金。
至于这种再版的翻译本,尤其还是其他国家“代购”而来,在这儿都算黑货,很容易被查封。
马悦然这行为属于“知法犯法”,肯定不能明目张胆地搞一箱,再一人发一本。
夏丝汀住嘴后立即跟在一边安静看着。
就这样,十几名执掌着诺贝尔文学奖评选权力的终身评委就这么挤在一起,十几双眼睛死死盯着那本《文艺》,一刻都不敢松懈。
“这年轻人真是‘艺高人胆大’啊,居然敢挑选这个时期的沙俄做背景.”
谢尔出生于1930年2月19日,他的曾祖父正好经历过那个年代,也正好在那边工作生活过。
爱好各国历史的他对沙俄的那个年代格外了解,曾祖父家里的许多古书和物品也来自那个时期。
因为足够了解,所以他比任何人都清楚,那个时期的沙俄非常难写,即便是沙俄本土的文学家,也极少愿意涉及那个混乱年代。
“确实是‘艺高人胆大’。华国还有一句古语,叫‘初生牛犊不怕虎’,说的就是北川老师这种意气风发的年轻人。”
马悦然点头道,
“我想这部,足以让他拿下明年的诺贝尔文学奖了。”
“马!今年的作品我们还没看完呢,你怎么可以断言明年的奖项?这太不严谨了。”夏丝汀不满地说道。
她是终身评委里最传统的学院派,看稿写书都是一板一眼,因此她也是最讨厌阿尔诺夫妇的评委。
现在毒瘤被摘除了,她觉得看书都顺畅了许多。
马悦然这种看似斩钉截铁,实则不负责任的说辞,又勾起了她某些不好的回忆。
马悦然没理会她的反驳,只是微笑着看向那本杂志,仿佛在说“看完你们就明白了”。